**volate via**
alla velocità della luce? o_o
Noi ancora non abbiamo tirato fuori gli addobbi (in realtà non sono nemmeno sicura di dove siano finiti albero e palline dopo il trasloco, aiuto!)
però almeno qualcosa di festivo nella nostra casina c'è già
ed è la mia nuova ghirlanda fuoriporta, in versione natalizia ovviamente
per dare il benvenuto al Natale, all'inverno e a chiunque verrà a trovarci :-)
Is it me or these first two weeks of December has gone by at the speed of light? o_o
We haven't even decorated the Christmas tree yet (actually I don't even know where it's gone after we moved!)
but at least there is something festive in our little floor
it's my new Christmas wreath that's already hanging on our front door
to welcome Christmas, winter and everyone who comes visit us :-)
Is it me or these first two weeks of December has gone by at the speed of light? o_o
We haven't even decorated the Christmas tree yet (actually I don't even know where it's gone after we moved!)
but at least there is something festive in our little floor
it's my new Christmas wreath that's already hanging on our front door
to welcome Christmas, winter and everyone who comes visit us :-)
Per realizzare questa ghirlanda, il procedimento da seguire è praticamente lo stesso della mia ghirlanda autunnale (che trovate qui), con alcune piccole variazioni.
Il materiale che ho usato per creare questa ghirlanda è:
❥ feltro bianco, verde in tre tonalità diverse e rosso
❥ filo semplice da cucito bianco
❥ chiodi di garofano
❥ un campanellino dorato da 1,5 cm
❥ filo moulinè rosso e verde muschio
❥ filo crochet sottile di cotone rosso, per appendere la ghirlanda
❥ imbottitura sintetica
❥ macchina da cucire
❥ carta forno
❥ ago
❥ forbici affilate (meglio se da ricamo)
❥ pistola per colla a caldo
❥ carta e stampante
The instructions to make this Christmas wreath are basically the same as those for the autumn wreath I've made a few month ago (you can find it here), with just a few variations.
To make a Christmas wreath you'll need:
❥ felt, in white, three shades of green and red
❥ simple sewing thread in white
❥ cloves
❥ a 1,5 cm golden sleigh bell
❥ embroidery thread in red and moss green
❥ thin cotton crochet thread in red, to hang the wreath
❥ polyester toy stuffing
❥ sewing machine
❥ baking paper
❥ needle
❥ sharp scissors (better if embroidery)
❥ hot glue gun
❥ paper and printer
Proprio come per la ghirlanda autunnale, iniziate stampando la sagoma in fondo a questo post, ritagliatela, fissatela su del feltro bianco con degli spilli, tracciate il cerchio interno con una matita e ritagliate. Seguite le istruzioni della ghirlanda autunnale per ricamare la scritta Welcome con la "tecnica della carta forno", su una delle due sagome di feltro, con filo mouliné rosso a punto indietro.
Ai lati della scritta, ricamate tre nodi francesi con filo mouliné rosso e due foglioline a punto margherita con filo mouliné verde. Sempre come nella ghirlanda autunnale, cucite le due parti partendo dal cerchio centrale, con filo bianco e punto festone, e imbottite a mano a mano che cucite il bordo esterno.
Start by printing the templates at the bottom of this post, and just as for the autumn wreath pin the template on a piece a white felt, trace the inner circle with a pencil and cut it out. Follow the autumn wreath's instructions to embroider the Welcome writing using baking paper technique, one one of the two wreath piece, in red embroidery thread using back stitch. Make three red French knots and two leaves using lazy daisy stitch, at both ends of the writing. Start sewing the inner circle first using blanket stitch and stuff the wreath as you go on sewing the outer edge.
Start by printing the templates at the bottom of this post, and just as for the autumn wreath pin the template on a piece a white felt, trace the inner circle with a pencil and cut it out. Follow the autumn wreath's instructions to embroider the Welcome writing using baking paper technique, one one of the two wreath piece, in red embroidery thread using back stitch. Make three red French knots and two leaves using lazy daisy stitch, at both ends of the writing. Start sewing the inner circle first using blanket stitch and stuff the wreath as you go on sewing the outer edge.
Per creare le foglie, ripiegate a metà un rettangolo di feltro verde e ritagliatelo a semicerchio, quindi spuntatene il bordo come nella foto, per dargli la forma di una foglia di agrifoglio.
To make the leaves, fold a rectangular piece of green felt, pin it and cut a semicircle. Then, trim the edge as pictured, to give it a holly-leaf shape.
To make the leaves, fold a rectangular piece of green felt, pin it and cut a semicircle. Then, trim the edge as pictured, to give it a holly-leaf shape.
Per creare le bacche, ritagliate tre cerchietti di feltro rosso usando la sagoma di carta apposita, quindi imbastitene i bordi con filo rosso, riempite con poca imbottitura sintetica, tirate con decisione il filo per chiudere l'apertura e cucite il fondo da parte a parte fino a richiuderlo completamente. Con la punta delle forbici, fate un piccolo taglio al centro di ogni bacca e inserite i chiodi di garofano.
To make the berries, cut out three red circles using the paper template provided, tack each circle along its edge with red thread, fill it with a bit of polyester stuffing, pull the thread firmly to close the opening completely and sew it.Make a tiny cut at the centre of each berry with the tip of the embroidery scissors and insert a clover.
Cucite la venatura centrale delle foglie a macchina con filo bianco, quindi incollate le foglie sulla ghirlanda con colla a caldo (spalmate una piccola quantità di colla alla base di ogni foglia), a spina di pesce partendo dalla scritta verso il centro della ghirlanda; una volta finito con le foglie, passate ad incollare le bacche.
Sew a straight line on each leaf with the sewing machine and glue the leaves on the wreath from the writing down to the centre, as pictured, using hot glue (spread a thin layer of hot glue to the bottom of each leaf). Glue the berries in place when done.
Per aggiungere il campanellino al centro della ghirlanda, fate passare il filo attraverso la ghirlanda dal centro verso l'alto; fermate il filo con un nodo poco sopra il campanellino (fate qualche prova per trovare il punto giusto in cui annodare il filo per far stare il campanello al centro) e infine annodatene le estremità a formare un cappio, da cui appenderete la ghirlanda finita.
Poke the needle with the red crochet thread and the sleigh bell through the wreath, from the centre to its top; stop the thread with a knot a few cm above the bell (make sure the bell will sit perfectly centred). Knot the ends of the thread together in a loop.
Ed ecco qui, ghirlandina pronta! :-)
And that's it, your wreath's ready! :-)
Cosa c'è di più natalizio del profumo dei chiodi di garofano e del tintinnìo allegro di un campanellino? ^_^
Is there something more Christmassy than the smell of clovers and the cheerful jingling of a sleigh bell? ^_^
{apri l'immagine in una nuova scheda/finestra e stampa le sagome mantenendo le dimensioni del file originali!}
{open the image in a new tab/window and print the templates keeping the original file size!}
Per favore, rispetta il mio lavoro e la mia creatività: se vuoi realizzare e pubblicare sul tuo blog un oggetto partendo da questo tutorial, sei gentilmente pregato/a di citarne la fonte con un link a questo post. La vendita di questo tutorial, di oggetti realizzati seguendo questo tutorial e la riproduzione per intero di questo tutorial su un altro sito sono espressamente vietate. Grazie!
Please, respect my work and my creativity: if you want to make an item from my tutorial or to blog about this project, remember to credit me and link back to this post. Do not reproduce my entire tutorial on your site. This tutorial is for non commercial use only. Thank you!
A presto!